Mensajes recientes

Páginas: [1] 2
1
Anuncios / Reclutamiento
« Último mensaje por HR en 24 de Julio de 2016, 05:50:01 pm »
¡Saludos! eca-anime nuevamente busca staff para seguir ofreciéndoles anime de calidad. Todas las posiciones están disponibles, pero sobre todo requerimos traductores y correctores, y que sepan (o muestren deseos de) trabajar con el aegisub. Aquí un pequeño desglose de las actividades:

Traductor (Inglés-Español) (General)
Se encargará de traducir del inglés al español las series a su cargo usando el aegisub.

Corrector (General)
Se encargará de de revisar la traducción, buscar errores y hacer sugerencias sobre la traducción de considerarlo necesario, usando el aegisub.

Editor+ (Avanzado)
Se encargará de darle estilo a las fuentes y karaokes de los subs. Aparte, revisar los tiempos de los subs y Karaokes para cuando se hagan conversiones de HDTV a BDs, usando el aegisub.

Encoder+ (Avanzado)
Se encargara de convertir los videos a formatos MP4 o MKV con un tamaño y calidad aceptable.

QC's (Control de calidad) (Básico)
Revision final del ep. en busca de errores con subs, carteles, o errores gramaticales antes de ser publicado.

Timer (General)
Se busca una persona para transcribir las series que posee el fansub de años atrás para ser pasadas a DVD/BD mkv. Deberá tener tiempo y paciencia para esto.

K-Timer (Avanzado)
Persona que le da el tiempo a las vocales de los karaokes de los opening y ending de las series.
Deberá tener conocimiento en el programa aegisub.


Si desean aplicar, envíen un mensaje a través de este formulario y alguien del staff les responderá lo más pronto posible.
Páginas: [1] 2